我希望有一天我能用鼠标双击我的钱包,然后选中一张100元,按住“ctrl-c”接着不停的“ctrl-v”…

500个常用英语谚语

上一篇 / 下一篇  2008-10-29 12:31:34 / 个人分类:吃喝玩乐

查看( 67 ) / 评论( 35 )
A bad beginning makes a bad ending.
'Za duG9? qJ'aF.Yn0 不善始者不善终。
I7~{P;~M0 A bad thing never dies.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)uA0X7nK
遗臭万年。
)|7ol!k+?,Ep,F&Q6}u1`0 A bad workman always blames his tools.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)8xc;G$Nh-p
不会撑船怪河弯。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)U8K.~5w.Aw#O X
A bird in the hand is worth than two in the bush.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) I$mlosx
一鸟在手胜过双鸟在林。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)0b-u?FV
A boaster and a liar are cousins-german.
1XT i8]4f1tZ~0 吹牛与说谎本是同宗。
-A @Y2U$}T0 A bully is always a coward.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)zm QB YzD%E%GqAk
色厉内荏。
$Dl,n(Qo{5t4Q%y F2RS0 A burden of one's choice is not felt.
6@ { z\zFo0 爱挑的担子不嫌重。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)"Y f!im_n
A candle lights others and consumes itself.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)eR/A?J:IH{G1AO
蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)bKV-b+\z
A cat has 9 lives.
R0g;W:FJ:X N l1re0 猫有九条命。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)*yu1|K h
A cat may look at a king.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) wUU%n-[2n9l g
猫也可以打量国王,意为人人平等。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)2`&d$z1J6ES[h
A close mouth catches no flies.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)sE e pT
病从口入。
*z2n8WWo1}0 A constant guest is never welcome.
;`@z#Z ]2iVv0 常客令人厌。
[t](zq'U0 Actions speak louder than words.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)u6W*u.w+P@)?0H
事实胜于雄辩。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)!N\%]MYO!c
Adversity leads to prosperity.
1S.O?4]CwW0 穷则思变。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) w DTYL;Zt\[T;v OA
Adversity makes a man wise, not rich.
|-]c+oF?qx*Q S0 逆境出人才。
&Y$Pl$\o.yWYn Z f0 A fair death honors the whole life.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)qF k6M%h?Jt)n
死得其所,流芳百世。
"Bw!lnG ?0 A faithful friend is hard to find.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)$u6I4K;wep8K
知音难觅。
+IX[jMSl'K0 A fall into a pit, a gain in your wit.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)+p*jqo%F UR$X
吃一堑,长一智。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)$n9c6u!`3pQ xU0n
A fox may grow gray, but never good.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) \y o+qBF7t
江山易改,本性难移。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)t&rbT G#v
A friend in need is a friend indeed.
I.X@iG C0 患难见真情。
_'s%];k o+VZ!T$tGn%o0 A friend is easier lost than found.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).y3] V4O(Ks+kg9Si
得朋友难,失朋友易。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)'KCb]/\J3w
A friend is never known till a man has need.
1dIWn2M3Bc+M&q;q0 需要之时方知友。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)N1_9L]n4A
A friend without faults will never be found.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)t$M_"eohJ
没有十全十美的朋友。
0c^VD#K)p`0 'After you' is good manners.
&X ~,[KcD;sIP0 “您先请”是礼貌。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)0U9j(rN:RE5NR
A good beginning is half done.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)E6C/PT/t
良好的开端是成功的一半。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)/X |fk'K,|1y!J]-B
A good beginning makes a good ending.
c.nS3UB!k0 善始者善终。
M,Og+\5~ P0 A good book is a good friend.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)!QPM__"h;F J
好书如挚友。
1b Nw5I"^G1Jr!iv(@0 A good book is the best of friends, the same today and forever.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)B!~5ZY I,T1g;P2o/U
一本好书,相伴一生。
aU(X.z7~0 A good conscience is a soft pillow.
Q'x l^1HAF(X5~0 不做亏心事,不怕鬼叫门。
o)K*r gvR3YV$s0 A good fame is better than a good face.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)A _;|u$T.RW
美名胜过美貌。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)]D)G_H#c
A good husband makes a good wife.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)t(S]}nOI+A
夫善则妻贤。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)6{-qsv3lw*`1U8O
A good medicine tastes bitter.
Ia9T W+ZF;Xe\0 良药苦口。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)O O%RL;Yc
A good wife health is a man's best wealth.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)ME8OD2J&au\#E
妻贤身体好是男人最大的财富。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) U[c3n&bAI
A great talker is a great liar.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)7B\k{_S%cP!b,g
说大话者多谎言。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)+| ` |v5j'Y xM
A hedge between keeps friendship green.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) Fi1z UR6|vD
君子之交淡如水。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)2t r7C/jJJ.^:z
A joke never gains an enemy but loses a friend.
l^I v1`;[`*p6}0 戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。
r J1Yn"| eC0 A leopard cannot change its spots.
"d6\ P-|5NH:iN#v\-ZI0 积习难改。
w4B9M}]~H0 A liar is not believed when he speaks the truth.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)P9msr*K8jvp
说谎者即使讲真话也没人相信。
7p{ sPS^0 A light heart lives long.
L.Nrr vv^ y0 静以修身。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)uc"S|o7e#~1r
A little body often harbors a great soul.
Z(q8H8w2o+KCg0 浓缩的都是精品。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)CJ*x'}z;p;l)k7q1JQ
A little knowledge is a dangerous thing.
7EY4\X#kd+Qhs m0 一知半解,自欺欺人。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) Q-_Cl4i/q l
A little pot is soon hot.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).Y8\ p*r[;rC9k
狗肚子盛不得四两油。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Z.X&ZHl&s|
All are brave when the enemy flies.
8a/`0ca)X[ZV0 敌人逃窜时,人人都成了勇士。
Oz"Cb'j0 All good things come to an end.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)z4p'j:d^%oQ
天下没有不散的筵席。
X U u~t O4B B0 All rivers run into sea.
^S[/uk0 海纳百川。
0FK)DH,{3]h dVB0 All roads lead to Rome.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)O8FB%e9PjR W:y
条条大路通罗马。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)8~0c yoqt,M}
All that ends well is well.
XCpFP0 结果好,就一切都好。
DX9] F9oE?:}0E:o7I0 All that glitters is not gold.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).PE u/@*qs]a
闪光的不一定都是金子。
hYj$T,o4?x0 All things are difficult before they are easy.
:ZX{Ba3F0 凡事总是由难而易。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)AHY"`3E\/Y-y o
All work and no play makes Jack a dull boy.
PoWH T x'W8JU0 只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。
J0? d_LrJ,d0 A man becomes learned by asking questions.
MYe5ZG ^hQ'A0 不耻下问才能有学问。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)8D`.w.D,\qzl+K
A man can do no more than he can.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)FP,Ms&Z3o
凡事都应量力而行。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)(sLTB!\A.S5XKdH N
A man cannot spin and reel at the same time.
aJ bVf1k*k0 一心不能二用。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) jy#q4yf%i ~oo
A man is known by his friends.
g}6K,N0F6mYgR0 什么人交什么朋友。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)KL:Lg|9W+Hq4^
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
q/lWc{B$j/o&}l9m0 光说空话不做事,犹如花园光长刺。
v u6Z+|0|I)S/x"^F0 A man without money is no man at all.
Mt,CF4SM0 一分钱难倒英雄汉。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)9ac na:lm
A merry heart goes all the way.
_x"t,^I x7f0 心旷神怡,事事顺利。
&hfN.p+}2|H'KP5r0 A miss is as good as a mile.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)MJ8c9dt6QR
失之毫厘,差之千里。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)*\0S"fDD(a%M
A mother's love never changes.
t7Oy D/U:BT)D0 母爱永恒。
7H T-eqg)K2{{y0 An apple a day keeps the doctor away.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)ux#k\+R.`K#Q8u
一天一苹果,不用请医生。
#qfI9_ Z wsR k0 A new broom sweeps clean.
%i%B6p$uT0 新官上任三把火。
9j?h G:}-}zt*a+AK+v0 An eye for an eye and a tooth for a tooth.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并):w[W:w O,[ e*J2G
以眼还眼,以牙还牙。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)SFtZ&bRx,j
An hour in the morning is worth two in the evening.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) ms7\q?
一日之计在于晨。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) l1B.O*@~5F
An old dog cannot learn new tricks.
h(w&y'x&?a0 老狗学不出新把戏。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)!C ~+vb4M
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并){]gFI!hj[w
聪明才智,不如运气。
n}Cu vsi Q0 An ounce of prevention is worth a pound of cure.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)4\Y6G3vW d8e.PDYl
预防为主,治疗为辅。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并),\kTh"j(tPn+`~
A rolling stone gathers no moss.
"zc4s$Fu;Q2{Y0 滚石不生苔,转业不聚财。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并){aNFw^\
As a man sows, so he shall reap.
\F%l;UB2p0 种瓜得瓜,种豆得豆。
*D~}b5r5y_&x V,\{0 A single flower does not make a spring.
R(Yk/u!r7v6A:mQ0 一花独放不是春,百花齐放春满园。
|rc%qHQzs(j0 A snow year, a rich year.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)#T{x$C1D4U+]
瑞雪兆丰年。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)p^ J4rxZCZ
A sound mind in a sound body.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)1?yG-w#J0ND
健全的精神寓于健康的身体。
z2jH%Zw0 A still tongue makes a wise head.
@:jsG Q0 寡言者智。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)$Z]:?;Q].Y"q,l7J
A stitch in time saves nine.
2E-V TxgKsh+|~0 小洞不补,大洞吃苦。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) OAb?4jE/tI
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
a$pUS \s&z%^+i Y0 身正不怕影子斜。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)6Ds)R2xtw;k
A wise head makes a close mouth.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并):XD*Opeu
真人不露相,露相非真人。
5G [;{rg+} J0 A word spoken is past recalling.
1BS8qp e m}z#tv0 一言既出,驷马难追。
E8o/]Oie'n0 A year's plan starts with spring.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Go3PG'X
一年之计在于春。
(a5A2xF/Q0 A young idler, an old beggar.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并))Z-dp|}
少壮不努力,老大徒伤悲。

TAG:

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:32:30
Bad news has wings.www.xmu123.com!AA!J+n*rBb2qq!o
好事不出门,坏事传千里。 6toGqUdQ_
Barking dogs seldom bite.
;U`9s[@www.xmu123.com吠犬不咬人。
U'bo&p|6`vBeauty lies in the love's eyes.
'ZwNt T~情人眼里出西施。 Y        Qjg        f4[        X?
Be swift to hear, slow to speak.t&~6PK%M5P!HS5fX
听宜敏捷,言宜缓行。
-h!Op9v^rBetter late than never.www.xmu123.com/f
\*EI M:`:b

不怕慢,单怕站。 ^.H+v9Ey ^"V~
Better to ask the way than go astray.
@$^n)[8W7J;J;wpt问路总比迷路好。
a%\
D{6Z[5PxZ*gn
Between friends all is common.
p3^+d/`zo%b朋友之间不分彼此。
6Jq;]:_RBirds of a feather flock together.
/o)[/I        k-_Q&e;cG物以类聚,人以群分。
r \.Z'KU zcz"CBlood is thicker than water.
fmzUk血浓于水。
t*WHxjiXuwww.xmu123.comBlood will have blood.
+iD'nr]9R2{7c`
~
血债血偿。 5b F+zc%E/l\*yA
Books and friends should be few but good.www.xmu123.comN/wj
S@4`TQ3}1h

读书如交友,应求少而精。
eg        {'_9L*IC
n
Business is business.5[;K@)p8R
^1V

公事公办。 www.xmu123.com|0r
Zb6pKQ1U#s({z

Business is the salt of life.
L3S(|@$A2jt{m+BC事业是人生的第一需要。 www.xmu123.comW{0`4iB
S4Q

By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
&i~A        V F!{读书使人充实,交谈使人精明。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:33:10
Cannot see the wood for the trees.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).\"?
J|U0gNj!O2G

一叶障目,不见泰山。
"jWxPC Fh
R!Q
Care and diligence bring luck.
6E0Aq4E%I)a谨慎和勤奋才能抓住机遇。 5c3S(s
L?M O

Caution is the parent of safety.www.xmu123.com2_O        ~d4d4~F|+|        _;C
小心驶得万年船。
9G.HO#H-Gr9}+nwww.xmu123.comCheats never prosper.
        Rx)y3a0S5cfn'cwww.xmu123.com骗人发不了财。 #i\/A#L,J@ e
Children are what the mothers are.d9z"J%d7W6v        iIv&D
耳濡目染,身教言传。

S mr0[        Yj5}
Choose an author as you choose a friend.
ff U._WYr'OI择书如择友。
6~i
n5~X;A%e
Come what may, heaven won't fall.
6S,xjarT做你的吧,天塌不下来。 9L5[qd/H5N
Complacency is the enemy of study.www.xmu123.comCAucl K,B(^K,y^
学习的敌人是自己的满足。 _fnQ T$N a M1V[
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
FUh!m8ZU!n
Z_6W
自信是走向成功的第一步。 9XD8nx9f+H%b@
Constant dripping wears away a stone.www.xmu123.com0x}^g}V1Y FZ
水滴石穿,绳锯木断。 vjO-t a O*bT$K
Content is better than riches.
(ent/O3} JQ E知足者常乐。 *m.Ab{5S-XR7N a+[n#U
Count one's chickens before they are hatched.T\9i\*]9aQQC
蛋未孵先数雏。
VOU3l;iI4] G;P9Y4l1[Courtesy on one side only lasts not long./OCE(c6J
来而不往非礼也。 www.xmu123.comDyKUQ!FI
W

Creep before you walk.

h;Wh9cn_?厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
循序渐进。
2Z9p'WKf%peCry for the moon./i-e$\!~x
海底捞月。
,}w&ZcJ$|#k4gCustom is a second nature. Q$q2T)Y8m u`#`
H(|0v

习惯是后天养成的。
{\7]y5T!X9_Custom makes all things easy.
PGs:`k5]有个好习惯,事事皆不难。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:33:48
Diamond cuts diamond.;W'W*Y:L.]ib
强中自有强中手。 V9c~bM(?[
W4z

Do as the Romans do.

[5v5a*|n:c!cCwww.xmu123.com
入乡随俗。
L XFhj厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Do as you would be done by.%Wfk?,weQ*\
己所不欲,勿施于人。
\"qs3C"y
dB
Doing is better than saying.www.xmu123.com-lf(u
_
]3MXy

与其挂在嘴上,不如落实在行动上。
/?
S}H5@%Mx%i
Do it now.www.xmu123.comC1_V!W9uN+aT
机不可失,时不再来。
'l_.])w^bRc,_+@Do nothing by halves.
DM7M\!qyS iN凡事不可半途而废。
p!j
@`j+r(F
Don't claim to know what you don't know.5e}N%["}-}        HW
不要不懂装懂。
Mkt"ioK Hwww.xmu123.comDon't have too many irons in the fire.+B0Q}eF
g

不要揽事过多。
*~H:v`}lXDon't make a mountain out of a molehill.-P#]K!a(Dp
不要小题大做。
1Q        l8ML{.[5H厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Don't put off till tomorrow what should be done today.zl]L%U a H!C
今日事,今日毕。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)f N9qw6Bx-Y
Don't put the cart before the horse.ZW        LtR
Y4n*J h

不要本末倒置。
aL6W,}8JMyLwww.xmu123.comDon't trouble trouble until trouble troubles you.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)0?O!NRfwZ g
不要自找麻烦。 .v'KK4B~*K:_ np
Don't try to teach your grandmother to suck eggs.
:Tc7a,a
k1v:\w] ~
不要班门弄斧。 m Ri5uY9M
Do well and have well.
6W/Y%s5C!OG.B1dVw`善有善报。

童年如梦 梦回童年 发布于2008-10-29 12:34:56
不错   就是感觉太多了www.xmu123.comWJC X,[
看了头晕晕的,
\D
Q/k u5Q#wwww.xmu123.com
找个机会打印下来看
Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:35:14
Each bird love to hear himself sing.U4`)G(x-EZ9J:x l
孤芳自赏。 4iLJlYk
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

c%U
A$D3t@O*s
W厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
早睡早起身体好。
,`/RjH5PSEasier said than done.
MY,M&M_e"]C#G&Z说得容易,做得难。
!\*~nz9\W3B[x7pEasy come, easy go.*[/N*SsmZ
来也匆匆,去也匆匆。
*Y+^8[&_9jbGYEat to live, but not live to eat.
S,P\,iU'e;d&u&?厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)人吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭。
8I.gvmG B'rF'P厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Empty vessels make the greatest sound.:U,yf;l)s;~zVy
实磨无声空磨响,满瓶不动半瓶摇。 www.xmu123.comr_C8Xxe
Envy has no holidays.www.xmu123.com ^;G'z(pf;b9xT
忌妒之人无宁日。 NuR/_+xP?
Even Homer sometimes nods.
,lA){[fX"j1wu厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)智者千虑,必有一失。 www.xmu123.com/zk p!o wJ
Even reckoning makes long friends.6W%I
h'AR        C7R^(u:b.]

亲兄弟,明算账。 www.xmu123.com&A?/GK}/fHY4`&@
Every advantage has its disadvantage.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)_/m7U/v;{*|
有利必有弊。
r9[Xw_s|+S`Everybody's business is nobody's business.
vwHL J4o z

人人负责,等于没人负责。
t\I N`Pfwww.xmu123.comEvery day is not Sunday.
y1kB-K
^Eb%]Y
O厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
好景不常在。 X$dS8{5eB
Every dog has his day.F8eR4L1zD3r"G:b*Yj
谁都有得意的时候。 www.xmu123.comJ9tmHD&\V9lo
Every door may be shut, but death's door.4V|Er%? w `(z|1t
人生在世,唯死难逃。
#_zx a_
Y0g~
Every heart has its own sorrow.www.xmu123.com9nhc2b-_.p/d:? \&`
各人有各人的苦恼。
oB&wt-\0QR
F`6L厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
Every little helps a mickle.
Vy)u.B6u"cW~#q4S聚沙成塔,集腋成裘。 *^ @ |n'wL
Every man for himself, and the devil takes the hindmost./m4J^`iBr
人不为己,天诛地灭。
:x/b~4hH+v$B"w_Every man has his faults.www.xmu123.comg%@8Mj*[D+Y
金无足赤,人无完人。
p7yj1x"sj        REvery man has his hobbyhorse.
8lL
TO,~w
萝卜青菜,各有所爱。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)P2x
}_ua$H*O%W

Every man has his weak side._GAM6Yb:?P
人人都有弱点。 ,dj7E(@$~
Every man is the architect of his own fortune.d1l2^kh{Db |
自己的命运自己掌握。
G0@|AIVEvery minute counts.
r/Ec        b#ktD(i a#N

分秒必争。
Ad*CLBTdEvery mother's child is handsome.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)"M.ZR        K"J
孩子是自己的好。 www.xmu123.com:[1fuy~#j1F
Every potter praises hit pot.pKFD/MG-f
王婆卖瓜,自卖自夸。

r8V        t7|        o9G厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
Everything is good when new, but friends when old.
(A,t8H
na m
M6UXwww.xmu123.com
东西是新的好,朋友是老的亲。 www.xmu123.com^&v8O)rJ&cY
Example is better then percept.N)m
n]RG

说一遍,不如做一遍。
r4w+P2\ J0\y!i
H3yx厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
Experience is the father of wisdom and memory the mother.
p9N+f
k&X#cT
经验是智慧之父,记忆是智慧之母。 www.xmu123.com1M6I'wa*m?_*{
Experience must be bought.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).`f5R4L n1}
吃一堑,长一智。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:36:14
Fact speak louder than words.b-ZE1br _;Gc7i
事实胜于雄辩。
#Zm2KCSFailure is the mother of success.3\
c6oL1R9BP0Nr'k?

失败是成功之母。
Y)T2{U6C^ b"FFalse friends are worse than bitter enemies.
        VoU8\/X*b明枪易躲,暗箭难防。
7p&Q{yK
_
Far from eye, far from heart.
zv0HQ&Ps;yq7y pM厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)眼不见,心不烦。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)(l(r:\MG7}T#bxn
Far water does not put out near fire.
;l2s pSL*@p\{远水救不了近火。
        f:{%X J"};I厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Faults are thick where love is thin.
O/R;LY;KuK一朝情意淡,样样不顺眼。
b]`fW#glqFear always springs from ignorance.
dX*OM;^J,G&^X恐惧源于无知。 www.xmu123.com|e)u        n7N
Fields have eyes, and woods have ears.J&q}\
d

隔墙有耳。
J"\ eu_9p;f厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Fire and water have no mercy.2s_+W$pL}2f!s4XS
水火无情。 :Y\Y G_%V^
Fire is a good servant but a bad master.
"\2[.e|*YU"B;Fy厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)火是一把双刃剑。 d~#j9Zc0b;C2X
First come, first served.
0j` }e]2F6l,w先来后到。
,s0r2^{'CYTFirst impressions are half the battle.J{aOxF^
初次见面,印象最深。 J;Q)CJ*e5GQ?
First think and then speak.www.xmu123.comoGlc5j+}5j
先想后说。 6om-a9a#X$?edU5Q
Fools grow without watering. B]&rr9A~T(V[
朽木不可雕。
1m9L&Xj'@\-s'hwf l4M*y1tFool's haste is no speed.
7qr9[n*kQtgkA欲速则不达。
&sMa
?F
Fools has fortune.
v3}6t[
[0B-UNV*m
呆人有呆福。
.E`+x
d0?%F,T        B,Y
Fools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.www.xmu123.comQIgT        _5L#OOd(B^
愚者不学无术,智者不耻下问。 2w/R%E,r7T7G        u}
Forbidden fruit is sweet.www.xmu123.comY-XV2\#L(u/ye(b
禁果格外香。
#^9Y N/Vz-cU厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Fortune favors those who use their judgement.
;RL/eas Pd;S机遇偏爱善断之人。 www.xmu123.comg"h.W0D8QV2d
Fortune knocks once at least at every man's gate.www.xmu123.com7PuN6EJvml
风水轮流转。 4}*r_z2\
Four eyes see more than two.
3f,rCV3z4@U集思广益。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) UA+q oNfro
Friends agree best at distance.Akn-pyM
_

朋友之间也会保持距离。
DM
p|(g,DN+YX8Q
Friends are thieves of time.|$B'K&[:^Ep
朋友是时间的窃贼。 oq2A7[%[)]w\_
Friends must part..Q&@!EYl!iq4o
再好的朋友也有分手的时候。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:36:59
Genius is nothing but labor and diligence.www.xmu123.com]7qrwA~
天才不过是勤奋而已。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)b.Y}:g`T2{
Give a dog a bad name and hang him.www.xmu123.comz&? n1Z?3AN
众口铄金,积毁销骨。
j
O*oA,Y
God helps those who help themselves.,TzR o9By1k/p!L
自助者天助。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)YFsZ%Qn7u9d
Gold will not buy anything.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)/iO9hF1?u
黄金并非万能。
0P-bZ.abD厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Good for good is natural, good for evil is manly.www.xmu123.comErB:Bc9pl
以德报德是常理,以德报怨大丈夫。 6k$AD/c"I.?*HH9e
Good health is over wealth.3b9\G\%BZt;Ur
健康是最大的财富。 3|&cd*OQ
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.-`~)rG9g/Wh"~!z ~
良药苦口利于病。
zA#s/y0P$M+M-zmF@www.xmu123.comGood watch prevents misfortune.
3}/f,t{/a8`www.xmu123.com谨慎消灾。 Uj6e6Lp&xT
Great barkers are no biters.|-[^
XP;s3U-h

好狗不挡道。
9j!@wo1tQf9]{+I厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Great hopes make great man.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)_+ge+z5t
伟大的抱负造就伟大的人物。 yk"Y GR)O4R
Great minds think alike.
.z5Z9c$R7dir英雄所见略同。
;? S*Z        T_%OGreat men have great faults.
@{(@2]nO2iPO

英雄犯大错误。 www.xmu123.com4]        Cuq N
Great men's sons seldom do well.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)~ dLc-[d0Cx
富不过三代。 K*}        fn+Z
Great trees are good for nothing but shade.}"RKB8A8tK
大树底下好乘凉。         j;Hm2yw(q8H"y
Great wits have short memories.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并):]/C!u1A/Z4h~9Q&G+v
贵人多忘事。 www.xmu123.com"]5x:pvGq9f[
Greedy folks have long arms.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)2eW#yc^1Lj0K
心贪手长。 www.xmu123.comPt%])\YAR
Guilty consciences make men cowards.
.[tv N:xa厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)做贼心虚。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:37:51
Habit cures habit."Gi I O#?2SL
心病还需心药医。 ]NYJ[S5j
Handsome is he who does handsomely.
qk%W8tjTL'^y[行为漂亮才算美。 P+f fb9uDm
Happiness takes no account of time.
{8P(y$E6t p"j|f(p欢乐不觉时光过。 )mZr\7\!aP
Happy is he who owes nothing.%M8r(uDF%x&{
L!t GM9V

要想活得痛快,身上不能背债。 n)iG4]4y/Nu&[1v
Happy is the man who learns from the misfortunes of others.
EO3z2|2I        \厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)吸取他人教训,自己才会走运。
,t'U"uVi)CfHarm set, harm get.(Lu
]*Z)h&sz

害人害己。
JQF+Jb+@K5@7wwww.xmu123.comHasty love, soon cold.
!Am/{ t@*e9o厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)一见钟情难维久。
;\d!IgG-\Z厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Health is better than wealth.
wE)e2L#Um%?K+Qwww.xmu123.com健康胜过财富。 www.xmu123.com1{/}%VQu#}+pZ
Health is happiness.
8? `9R!{+qa}厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)健康就是幸福。 qm2d$T"M,?Sj
Hear all parties.www.xmu123.comeNJ1iL9bw&c
兼听则明。
*Yy1C6O&g:yjHeaven never helps the man who will not act.c,?2c5v&T
X3K9q!R6cgr2w

自己不动,叫天何用。
.J%nO
ZJwww.xmu123.com
He is a fool that forgets himself.
;NERT&D ]w愚者忘乎所以。
9SGy.k(K }"j's`
j厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
.P_?/C:RN:o5N(v背后说好话,才是真朋友。
Jk
H`_+E9E
He is a wise man who speaks little.B'Cjk)a TJD
聪明不是挂在嘴上。
V
[-\'e;{/q%@sLdI1@厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
He is lifeless that is faultless.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)        C@&?6?6BKis
只有死人才不犯错误。
#\;a4mk1i        s0Mwww.xmu123.comHe is not fit to command others that cannot command himself.
|~}+dG#Gpj mwww.xmu123.com正人先正己。
-? u(d'FKHe is not laughed at that laughs at himself first./r#O*K
G"F7^9j)l

自嘲者不会让人见笑。 y']N0_.k1R%@ig
He is wise that is honest.
N\PhV2?3q"kr)b诚实者最明智。
rR@ W8^}){pHe knows most who speaks least.www.xmu123.com&?|r#gcTU
H

大智若愚。
U.O X;v        KoDLw4~www.xmu123.comHe laughs best who laughs last.
s|H@4a
h
谁笑到最后,谁笑得最好。 T ?W#Xq!^@:r5k
He sets the fox to keep the geese.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) f8a6tFR#H8[(h        Q
引狼入室。
,PH(u)O;y4r-mHe that climbs high falls heavily.
{$Z
o$u
d\-dG"p
爬得越高,摔得越重。 rm ^Tkha
He that will not work shall not eat.
F"l[gzX        B不劳动者不得食。
MO m
Z\ C{)]*j]
He who does not advance loses ground.(^|,}5vM;wp_
逆水行舟,不进则退。
v9T'P'}1?!Ss-P}He who makes constant complaint gets little compassion.
JtY~d,mk厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)经常诉苦,没人同情。
/z9W'W+Q{9@www.xmu123.comHe who makes no mistakes makes nothing.
r"lf?
SP o&J,Q,J8uzi
M厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
想不犯错误,就一事无成。
)m&f/sX_^He who risks nothing gains nothing.
#G"V ~P5yPwww.xmu123.com收获与风险并存。
u
o5z.~v(eY*VTS!a'~ _厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
History repeats itself.9u
u!hDMxW/Q

历史往往重演。
#^o{p'v(n/],^#}`厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Honesty is the best policy.$i#je`K;v3gi
做人诚信为本。
        [)HI O`厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Hope for the best, but prepare for the worst.
2G;M#N0e"J|.I H*[]抱最好的愿望,做最坏的打算。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:38:52
I cannot be your friend and your flatterer too.
l/OH w7T|
G
VJ
朋友不能阿谀奉承。
M0B"G\#S/H#Iwd W}fIf a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.k)v({%L`;}
上当一回头,再多就可耻。
2f*S#_        n3KIf you make yourself an ass, don't complain if people ride you.
Jv}JxF5H厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)人善被人欺,马善被人骑。 www.xmu123.com^7K*yK0~
If your ears glow, someone is talking of you.www.xmu123.com@        @"|1u U;Rg7BL
耳朵发烧,有人念叨。
3Y0J4[6_,JVTqIf you run after two hares, you will catch neither.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)4}Z0oH5d6\x
脚踏两条船,必定落空。
;Z;H2WuBAr[q8yJy        IIf you sell the cow, you sell her milk too.
\g        T.RoE i杀鸡取卵。
+N wn`|qW,^fIf you venture nothing, you will have nothing.
`BPg\&rp-u4nhr厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)不入虎穴,焉得虎子。 &vhC*m,p1jP
If you want knowledge, you must toil for it.
L$l"m~/X[%a厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)要想求知,就得吃苦。 0F5a$_pbU*q
Industry is the parent of success.|J~
Wk

勤奋是成功之母。 aNgB mT8K3w
It is better to die when life is a disgrace.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)r;F*y7?v-e-j3O
宁为玉碎,不为瓦全。 www.xmu123.comQ6P3x6|U9tM
It is easier to get money than to keep it.ZH,m'r(F
挣钱容易攒钱难。
[C        X:K&PBqeRIt is easy to be wise after the event.
8W+~        @!f"q事后诸葛亮好当。
y']9Y1{R
i)`9u]F
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.Btx7o Y
创业容易守业难。 _ jfBMs7v
It is hard to please all.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)jc3sKDd
众口难调。 +P8J,aZ.M2y;`
It is never too old to learn.www.xmu123.com        tn nA
r2R

活到老,学到老。
_`{y-~_It is no use crying over spilt milk.
3Y
yOkHN8|M&`厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
覆水难收。 0p3Eo j[
It is the first step that costs troublesome.

E&i%V%^i#el C厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
万事开头难。 `T`ey/HS/Nm
It is the unforeseen that always happens.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
i|,m A~{

天有不测风云,人有旦夕祸福。
I.|L1eo-phIt is too late to grieve when the chance is past.j$^*b+RCW
坐失良机,后悔已迟。
.?4~v,_FEVm;@6|%mwww.xmu123.comIt never rains but it pours.S-}gJKD0I.{#o*\M
不鸣则已,一鸣惊人。
/d#d(v3P+X;FxIt takes three generations to make a gentleman.www.xmu123.com? C
W3Al"z

十年树木,百年树人。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:39:29
Jack of all trades and master of none.sQ} it7E&f
\

门门精通,样样稀松。 {        o-?\ W7O$F
c,I

Judge not from appearances.www.xmu123.com&cS^+v.Q2s
[

人不可貌相,海不可斗量。
/\\$V!yr2WMXN6oJustice has long arms.B6vjQ
P        p
c']+Z

天网恢恢,疏而不漏。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:40:11
Keep good men company and you shall be of the number.
%m!mi's5] H1MXY9]厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)近朱者赤,近墨者黑。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)1c*eGVuZ
Kill two birds with one stone.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)4G(R_:V;CH&o
一箭双雕。 ;ROG;}7uKy
Kings go mad, and the people suffer for it.        l8{.IV4y
zzQ6~

君王发狂,百姓遭殃。
a'e.cPWIC+aKings have long arms.!m;b9A)RA7Cfr
普天之下,莫非王土。
I8s/l,{o1L.f厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Knowledge is power.
)pKb5Y!VM q厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)知识就是力量。 )Aq8~&X6A](B"o^
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.
8K
pV2nF
博学使人谦逊,无知使人骄傲。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:40:57
Learn and live.
/j4a;Ue;~&q0k0kR b3Twww.xmu123.com活着,为了学习。 www.xmu123.com;g*x4SIxI T+^
Learning makes a good man better and ill man worse.
{
Y
|O        \C:~(cKG

好人越学越好,坏人越学越坏。 2O5B#}        W$G&cJ^
Learn not and know not.www.xmu123.comk?Ftw9i+s/m
不学无术。

C#hR(D        y%Hn
Learn to walk before you run.K#q;W1~-hy-p+i
先学走,再学跑。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)h;DHk-f ?b!@Q1d
Let bygones be bygones.www.xmu123.com N8S%bA&lR-KHk
u

过去的就让它过去吧。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)3zx;wV2_3F2@.yU
Let sleeping dogs lie.*o Mu2w(jJgf
别惹麻烦。 8n+Cs1E j#kd&N*{
Let the cat out of the bag.
c        \,s9T9G?*Q*Khwww.xmu123.com泄漏天机。 www.xmu123.com_IOx(C
Lies can never changes fact.
!e0t8Dh9G*?{
L
谎言终究是谎言。
J B:J#Pe}q"ewww.xmu123.comLies have short legs.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)])qz5W I.uEC
谎言站不长。 ,WMlL5t;q
Life is but a span.
4`0t%e~f人生苦短。
,h7d;~RU.P^M4P&MiLife is half spent before we know what it is.0cke7p        `"f8A
人过半生,方知天命。 .B%}gO.^6l&Qx1d
Life is not all roses.www.xmu123.com[[#u(\
K/[M,O#@3H

人生并不是康庄大道。 w*_h^
ztB&E

Life without a friend is death.

kQ(epHI.iCwww.xmu123.com
没有朋友,虽生犹死。 8i6{0b&m;Gz5L|
Like a rat in a hole.V?{`,~_V \4h!Ge
瓮中之鳖。
OA/WgFPLike author, like book.
/l9sg-C;E6t文如其人。 www.xmu123.com bR Yi1zkoA:C z
Like father, like son.
"mB9Lf
N
有其父必有其子。
SQ4H&G"J2El厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Like for like.
'i bhO)|$gwww.xmu123.com一报还一报。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)gVsO
\:s0_*G

Like knows like.
n,|va{S
ci
惺惺相惜。
d~.])e~?Gb(LLike mother, like daughter.
}o7s6KLI厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)有其母必有其女。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)YOy.n v(J,^[8b+~
Like teacher, like pupil.
'_vJ0E6_m厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)什么样的老师教什么样的学生。

j)?,P#L,q'rhU/[ zu
Like tree, like fruit.
jnH:x*p厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)羊毛出在羊身上。 'V!d*rD9B)K
Little things amuse little minds.www.xmu123.comG j.['W!HA^0X$d
小人无大志。 d+K-U#Om;D+Qh
Look before you leap.www.xmu123.com8N^Y;q%JVP
摸清情况再行动。
E ]6F
K9@#f
Lookers-on see more than players.
W1l n"H_8Y0`当局者迷,旁观者清。
tG.B4F3Q X x?

Losers are always in the wrong.
soE        za[P#\2D胜者为王,败者为寇。
1tw q4o?
D4q]www.xmu123.com
Lost time is never found again.g4Z7l+y r
i
]eA%])L-{

岁月既往,一去不回。

IgTce*KJ4X0S/t
Love at first sight.
D$GBK-m一见钟情。
4WCU%Jtvx}pLove cannot be compelled.#h+~c        W&{D\F1] M7O
爱情不能强求。
0\ w`+ScQ"o Qwww.xmu123.comLove is blind.*Q OCiG`,k
爱情是盲目的。 www.xmu123.com~g
wo%XH4l

Love is full of trouble.
})p$Dt+SmO爱情充满烦恼。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).c0a L!J2T0r*o
Love is never without jealousy.nV`iwH'k
没有妒忌就没有爱情。
        `K.Fm?d8_Love me, love my dog.
Sfk7J C!a5Ed-`厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)爱屋及乌。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:41:36
Make hay while the sun shines.
)lv;f^i$l良机勿失。 www.xmu123.com6E4Y&r*QO
Make your enemy your friend.
?XI&o
}&g"cn
化敌为友。 $|8Pbl#n
j

Man is the soul of the universe.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并))N4nfj        X
人是万物之灵。
m_(E)W        Mc3g
\.n][www.xmu123.com
Man proposes, God disposes.
        {!e a j!O谋事在人,成事在天。
I
BF)M
rVcl5Lz3g8e
Many hands make light work.oN$p6|a0}@r
众人拾柴火焰高。
&V1e1sYr%Y,HiMany heads are better than one.E3P+hZ#h6CZR#c
三个臭皮匠,赛过诸葛亮。 7sjo;N&U0pWVl9x
Many things grow in the garden that were never sown there.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)giz/PS ?.rv        O
有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。
B.K?B}Measure for measure.

Xcn:|Z,XQ厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
针锋相对。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)3~
QlO0bd,q

Misfortunes never come alone.(dJ        J'|V'cD
祸不单行。
Pv9bPTkt;] j0qMisfortune tests the sincerity of friends.
-E#Z        k5zM]}u$S患难见真情。
qGO        @?,FMoney isn't everything.mNsU~        V'o;m%Qd
钱不是万能的。
ih.DR%w@Murder will out.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并).bIm n[&V%T
纸包不住火。
K5f'v1@0r9~jMy son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life. q!S6d8VXg
儿子婚前是儿子,女儿终生是女儿。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:42:36
Nature is the true law.jqp.^ I;dOP#@s
天行有常,不为尧存,不为桀亡。
e'dYHw@A}HNecessity is the mother of invention.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)~Y4@&h+?
需要是发明的动力。

[!go-b0`9D,b'G~3E
Never fish in trouble water.www.xmu123.comT:c3y        K g;x:h"`
不要混水摸鱼。
4H1|!Ph"c"DWNever judge from appearances.*u].k;vAM9mv;Oz8`|
不可以貌取人。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)+N%g#ln @.J
V
b

Never say die.F[?'h&^|
永不言败。 IJ(f~qg KD|2f
Never too old to learn, never too late to turn.f){2iD \e5Z
亡羊补牢,为时未晚。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)*E'kHU"f`G:Cq
New wine in old bottles.Z mm4y"e
旧瓶装新酒。 (askD$y#^"Wg8D
No cross, no crown.
6Y[u n@;FUIJwww.xmu123.com不经历风雨,怎么见彩虹。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)._5`$p.r2d1FO
No garden without its weeds.
v|{8t!^厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)没有不长草的园子。 K!T1f
c_,x

No living man all things can.
4X!K9cVO'B8L/eBz        d世上没有万事通。
.F.h!i!Vo(y!~No man can do two things at once.www.xmu123.com        O~7?4wrU
一心不可二用。
d{n2F#h3`PNo man is born wise or learned.
0L K]\6v{:N:c I1v没有生而知之者。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)']"W7u7aD/a xgB
No man is content.0v7s
^)@7o

人心不足蛇吞象。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并):O        k9L9F*}
No man is wise at all times.sg [7c
_@i

聪明一世,糊涂一时。 X        { UDgh
None are so blind as those who won't see.
;F3W*D$W%d|N厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)视而不见。
KnS0Yn2d0s/KNone are so deaf as those who won't hear.
w
H)V R?7l$c
LQB
充耳不闻。 j8O}P?0f^
No news is good news.www.xmu123.com@#iDl*C6Z
没有消息就是好消息。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)L ZX M1~-h2V(K
No one can call back yesterday.
C:TO        ?"zR昨日不会重现。 fQ(O^)de4Ti1X7t
No pains, no gains.
^Sci9mW7rwww.xmu123.com没有付出就没有收获。
.g0pRVvfQ,b3E4lNo pleasure without pain.(k g zio|)qw7h-zB
没有苦就没有乐。 $n7Vj
g"j"B%K#Mi-?`,z

No rose without a thorn.
)y0W        d bv7id没有不带刺的玫瑰。
\ i'EOpY
@9ec
No sweet without sweat.E2G5c L8xLhx
先苦后甜。 www.xmu123.com.c7yi9p!C(wN
No smoke without fire.
        ald2nyKh7TA无风不起浪。
?|y@!RZ/zNothing brave, nothing have.
D&f%C0Sz$ZQ:U3l不入虎穴,焉得虎子。
s]&V3_d8HWp厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Nothing dries sooner than a tear.
T        tiDp&H%hswww.xmu123.com眼泪干得最快。 I*L1p Vxvc
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.$V2z#f@(Pz0j5J
世上无难事,只怕有心人。
OO"G|I5s厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Nothing is difficult to the man who will try.
ut(j:{6MY$tb,a%{.Rwww.xmu123.com世上无难事,只要肯登攀。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)/y#^v-?M L
Nothing seek, nothing find.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)D8UmK ~
没有追求就没有收获。 www.xmu123.com0BB-f@@;N
Nothing is so necessary for travelers as languages.
2^x2G$R}F外出旅行,语言最要紧。
        w Tl
@$fg1|+R
Nothing is to be got without pains but poverty..a"?:c.h\?[BO[
世上唯有贫穷可以不劳而获。
o!cM.trG%iowww.xmu123.comNot to advance is to go back. G,aL { O        Zs!q
不进则退。
!]%E.As-HO4DYfNot to know what happened before one was born is always to be a child.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)1l?D[$D]t
不懂世故,幼稚可笑。
R;GF5m'u/k?V`I厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)No way is impossible to courage.
nit5V{f+_t`www.xmu123.com勇者无惧。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:44:21
Obedience is the first duty of a soldier.t1T5o3T.M        jf
军人以服从命令为天职。 #t
zS&q$Pa

Observation is the best teacher.
G8Zm5F*f-Bxwww.xmu123.com观察是最好的老师。 9Gq(UY _gf
Offense is the best defense.
NEln:MJ进攻是最好的防御。
~8tC NQghdE
Bi厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
Old friends and old wines are best.www.xmu123.com.O+RaE Va1Rz
陈酒味醇,老友情深。         ~;qez)\
Old sin makes new shame. Q-hD4q;j
一失足成千古恨。
EB$bp"qU&{1{mOnce a man and twice a child.
SH.gy7p5n*Q2h一次老,两次小。 #R7rH,JF/b
Once a thief, always a thief.
9K!gE6De'd/x
eT
偷盗一次,做贼一世。
Khi|(`g zwww.xmu123.comOnce bitten, twice shy.
I?        K? dx$E一朝被蛇咬,十年怕井绳。 l_ C2T"p!L7S
One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.
4dO
U+yi
I;?
Lwww.xmu123.com
一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。 u'mColw2o5T2l
One cannot put back the clock.
&Y,w3K&k L时钟不能倒转。 /E%I^'Y6k(|2tL-WF
One eyewitness is better than ten hearsays.o:`J*R*u
百闻不如一见。 (~~|\H$uRK2b4n
One false move may lose the game.1v        ^;S[^7i:QtO
fo

一着不慎,满盘皆输。
\(o!``6@O6TlOne good turn deserves another.

M^6j/J5K:H{5Qwww.xmu123.com
行善积德。
Jvk+Yt5sxY厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)One hour today is worth two tomorrow.
8C1^vf ^争分夺秒效率高。
(HBx2`8Mwww.xmu123.comOne man's fault is other man's lesson.
;G2r(v7Un"\!K        A*z前车之鉴。 _$Y8L;Y5z b.F_F
One never loses anything by politeness.}z"p1n
?0}{

讲礼貌不吃亏。 DA8z#E fk
One swallow does not make a summer.
.j1z.Kmiu~一燕不成夏。 ji        u(f u(zyz
One's words reflect one's thinking. Ip
d XF$H1o

言为心声。
0jM.`wo        a&y
twww.xmu123.com
Out of debt, out of danger.
K8fD QUa\,Kwww.xmu123.com无债一身轻。
tJ'R,}-h*I+jJ({Out of office, out of danger.www.xmu123.com`ux3d6wsGBz3bO
无官一身轻。
!w+T$e7TZ\ltwww.xmu123.comOut of sight, out of mind.
f dam0yul
t#Ys"pwww.xmu123.com
眼不见,心为静。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:45:18
Patience is the best remedy.
9_0a1i J*M3rL3zwww.xmu123.com忍耐是良药。
&s4j;E"\U&cK_www.xmu123.comPenny wise, pound foolish._Gq1x0R
E:vJ7N

贪小便宜吃大亏。
'z
`"f6\*b0@;H'G%T/j
Plain dealing is praised more than practiced.al#sd,b1N
正大光明者,说到的多,做到的少。
8TktNE]5G,~ wwww.xmu123.comPlease the eye and plague the heart.%L4DF@!e|{ _
贪图一时快活,必然留下隐祸。
T+Z*V
P!CHTE
Pleasure comes through toil.
D0x(S7bg"} ~6E苦尽甘来。 7vm,Rw B
{q2g5_+v

Pour water into a sieve.
+~mA"OA"X#g竹篮子打水一场空。
\f/w"t8s(bPractice makes perfect.gs        S:`'J0X
K

熟能生巧。 AdO4B.{%TH
Praise is not pudding.eo3k;WIw:k8[
恭维话不能当饭吃。
s6Fw&S
IQq        Pf
Praise makes good men better, and bad men worse.
Kf)T`_$iF好人越夸越好,坏人越夸越糟。
#r,WA-P7au5B)rPrefer loss to unjust gain.
;k5cm F+O'@厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)宁可吃亏,不贪便宜。 drl1g#z5z,jxJ9a
Prevention is better than cure.(YF;M&r7O2okl;[
预防胜于治疗。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)3W#h4_l)u        C$n
Pride goes before, and shame comes after.
#A.@
j2^[? }-h
骄傲使人落后。 ku.M?l,J9o})DI
Promise is debt.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)9n@3Z5G+RL#y
一诺千金。 $l)u%c(n,d]
Proverbs are the daughters of daily experience.www.xmu123.comS/Vq,W%OO,w
谚语是日常经验的结晶。 *]!IH3r7LHy
Pull the chestnut out of fire. h;_:Z*p;Fn3o8vQx
火中取栗。
~4X^X-w(X+qwww.xmu123.comPut the cart before the horse.
S*v;[e&Sw&\U0i%[1L本末倒置。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)!pDS$xF
Put your shoulder to the wheel.YVBPq(@~'L+x
鼎力相助。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:46:15
Reading enriches the mind.FZh5~_&_|4B6d
开卷有益。
d5zN.dn_t,E$_www.xmu123.comReading is to the mind while exercise to the body.
-R+m`*d(T'W读书健脑,运动强身。
v)oy.R
M2J"UE)Z%C;z
Respect yourself, or no one else will respect you.
+Z
E
S'D0lR&QF;hbr
要人尊敬,必须自重。
0^?A3XQ3HRome is not built in a day.9aE
~W        j4E@%\h

冰冻三尺,非一日之寒。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:47:08
Saying is one thing and doing another.www.xmu123.comC6UT1q?~.K;@'}
言行不一。 www.xmu123.comE*[Q CU*?WDh
Seeing is believing.
B3O)AqI-ma'AYq眼见为实。
\&N?(L f;lN6UySeek the truth from facts.
%u:\*j EL `!U实事求是。
,v(`*G?{0v
s
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.:C+oYoQ u
智者当差,不用交代。
p(^(rh/W PE&L&xgSet a thief to catch a thief.www.xmu123.com_!l&`!EL3Xo        e2y
以贼捉贼。
0~W_hMShort accounts make long friends.
Cv?:mt好朋友勤算账。
$Yc{|H.|I8mSomething is better than nothing.
(Ay*QxBTl*s1q聊胜于无。 *z ~!`N8{%yHe
Soon learn, soon forgotten.&VD2]|j
o

学得快,忘得快。
-es2H7N8tk dw%|1U*j,?www.xmu123.comSoon ripe, soon rotten.
Nt,u-v.T Y jgY&M熟得快,烂得快。
jV4sD4@W`n#uSpeech is silver, silence is gold.j)bZ,V2V
能言是银,沉默是金。 x'B`9u
a

Still water run deep.8Zzk v
l!U8N pN7K

静水常深。
6Q [F-kkHWIStrike the iron while it is hot."D,h"J8qq8||+YLE
趁热打铁。
0u@`["_:Nv&_厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Success belongs to the persevering.6?x        |h2K!~6B
duW_+z)Z1O

坚持就是胜利。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:48:12
Take things as they come.
Vtc        M+G `N/K既来之,则安之。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)        ~6c+R/s f8_X
x

Talking mends no holes.
*w,Sq fGi&K
g9D2awww.xmu123.com
空谈无补。 ,_6ps7BL4Q
dgm0`

Talk of the devil and he will appear.
dSC4B8sW6c厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)说曹操,曹操就到。
`%e.kV/S4@yTall trees catch much wind.9wjW d"Q\m\L
树大招风。
5{JXoH `/A_*F.Z厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)Teach others by your example.
5|!{lAtUp$_ k躬亲示范。
A*N&G$i c*fThe best hearts are always the bravest.www.xmu123.com,\/@ w!L{6aaT@
f

无私者无畏。
&z b{mE厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)The best man stumbles.}7ACm A!D:~~7rd |
伟人也有犯错时。
p9O-c/]f(r8IThe cat shuts its eyes when stealing.
.u/wi*O2D        P.v掩耳盗铃。
%x
e~R5D
E!^www.xmu123.com
The danger past and God forgotten.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) I
x.Y%tQT5_ @(QD5g3J

过河拆桥。 $~7P#sf/l G?.|d5B
The darkest hour is nearest the dawn.www.xmu123.com1S'Rp.q
l Y

黎明前的黑暗。
J}!{jL0V:rYn,}"KThe darkest place is under the candlestick.
op*xtetP烛台底下最暗。 nQ9{G"zi2@+ue;Rz
The devil knows many things because he is old.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
H,v2p`De.f

老马识途。
KV:c-y-x ^7L8pThe devil sometimes speaks the truth.p7u I!VXh6u2Lo
魔鬼有时也会说真话。 `*`        xk6o7T|&]
The die is cast.
B!UTe~7dhl木已成舟。 www.xmu123.com4t-z8l"@-q
The early bird catches the worm.
j7e2[V
y f
早起的鸟儿有虫吃。 2tK.Tw
e

The end justifies the means.
1~5[ap,K/s^ P:M只要目的正当,可以不择手段。
{*jTS
d        f2jH
hJ
The end makes all equal.
0T0y4P(}LM厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)死亡面前,人人平等。
M[ pS+kOwww.xmu123.comThe eye is bigger than the belly.
3QD6iV3G J&Be厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)贪多嚼不烂。 /_
z%W
^;k sZ
U

The farthest way about is the nearest way home.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)2vnf6S/|n0u4w
抄近路反而绕远路。
+Z$FYXd%? xThe finest diamond must be cut.
b4q&?8K-F(n厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)玉不琢,不成器。 'UU)F#ygZ'x
The fire is the test of gold, adversity of strong man.;E(Y3t$`;q?0V
烈火验真金,艰难磨意志。
3L
z9T1kS&S!G&o厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
The first step is the only difficulty.
6IM
_7]xN!F        J%m5UcOh
迈出第一步是最艰难的。 O.a        _Wi |'l/`
The fox knew too much, that's how he lost his tail.www.xmu123.comW6?G        }mR
机关算尽太聪明,反误了卿卿性命。
"H];`
Q
fZzk厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
The fox preys farthest from home.m5[B:Q7I        [p n
兔子不吃窝边草。 www.xmu123.comCn$b(V4D
The frog in the well knows nothing of the great ocean.
-Oe(e.XJ)z/~厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)坐井观天。 @!^Z*V{-_A!ec
The grass is greener on the other side.
+|8nP
k5w1_;F$K S
这山望着那山高。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)9}j \b j L
The greatest talkers are always least doers.
*c+_8P
p`(j
语言的巨人总是行动的矮子。
-QO6W7r&?mHmThe higher up, the greater the fall.
oF.aAZOp_h4q2q厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)爬得高,摔得惨。 8U6Mc,eAky:ra
s ^7V

The leopard cannot change its spots.`i*[kg[
本性难移。
_|.KLIRn厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)The more noble, the more humble.X gH9P+Q(u}
人越高尚,越谦虚。 www.xmu123.combTzy^1B7Xm+Lv/i
The more wit, the less courage.
K wYo$I)k+M厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)初生牛犊不怕虎。
~pyj&oI;P]The outsider sees the most of the game.
.X!Z&zbq{'k旁观者清。
o!YK*wt+D#fW5QThe pen is mightier than the sword.
|4PJR#Q笔能杀人。
9f#kW&NFcPb厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)The pot calls the kettle black.K7z`9kdb
五十步笑百步。 g3ZXf\c
There are spots in the sun.
I]i"t1Gq5Mwww.xmu123.com太阳也有黑点。
(G(i3KU
MHx@6Y
There are two sides to every question.
T\)_|4E/cd8Zk[www.xmu123.com问题皆有两面。
I        L0x R9j6o/x%^There is a skeleton in the cupboard.x*}%z
\2Qm@

家家有本难念的经。
+D t+W_+ai9SThere is kindness to be found everywhere.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)!t^0M!Q_3] M(]3z
人间处处有温情。 +{
F0}_D,V)BA

There is no general rule without some exception.
&\y0u@z3k
t3|V
任何法规均有例外。 (K7Mu\0^
There is no medicine against death.www.xmu123.com8xCPn1r
没有长生不老药。
T5T1z c1i$X8@X厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)There is no place like home.
P5z`&x$b;G[
CZ:W"U0uwww.xmu123.com
金窝银窝不如咱的狗窝。 www.xmu123.com        gS,N SXx
`8Pvb

There is no royal road to learning.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)}XK
z#g!u.y]

书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。 厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)?K:Gw)L
The style is the man.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)u        h2^ DvN!t
字如其人。
/Rx;B+c"x        U
z
The tongue is not steel, yet it cuts.q
B0zF,v7~

人言可畏。 S7M/?d:Da
The water that bears the boat is the same that swallows it up.;hX-j
Sm}9a

水能载舟,亦能覆舟。 1@)Rr f`{4Q
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.lu"I%Fz}sA
清者自清,浊者自浊。
w0u)esb+b&B FThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
9VJm~nyyri?F厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)螳螂捕蝉,黄雀在后。
sI8g_{z'oJ9E7Oi"e厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)The world is a ladder for some to go up and others to go down.www.xmu123.com\q#g%z8WF7E
世界如阶梯,有人上有人下。
`C0^$z)tG b8J!Nwww.xmu123.comThe world is but a little place, after all.www.xmu123.com"B |C6MN W$r
海内存知己,天涯若比邻。
iB        A`9b        Km|mg;u/OThink twice before you do.
%r.n(N.P&}P厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)三思而后行。
s2q%Hh9{FThings at the worst will mend.
+eDFk8Uw8n否极泰来。 o+mp)DGg~|d"\j
Time and tide wait for no man.w$a5L-A3q0nR VV
时不我待。 1aT}w/q
Time cures all things.        ||_9G#I3ee-k
时间是医治一切创伤的良药。 O7PG-[,X'@c
Time flies.
|UZ3Y)z~2Bdt?厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)光阴似箭。 9s8|d&I(Kj
Time is money.
H8Z-B0K&Us时间就是金钱。
i-q3tM/Y3aF8oTime lost cannot be won again.r#cH4c$W6\"q2_5q
时光流逝,不可复得。 L0XE3ihxS L
Time past cannot be called back again.
.K2[gPv?
i
HNz厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
时间不能倒流。 x        W oL9K]'c
Time tries all.
O*V9{DJP9D9ICxT路遥知马力,日久见人心。 www.xmu123.comjeHR*t6k\K)c3z
Tit for tat is fair play.
!xv$n5tE人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
V*g)hgF-rx/v*qTo err is human.vLlD;e^X-p?
人非圣贤,孰能无过。
A?zL/wI$nKwww.xmu123.comTo know everything is to know nothing.
v su8a%Kn*J厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)什么都知道,一如什么都不知道。
6L S C0qE8ETo know oneself is true progress.{4Id"h{N]P
人贵有自知之明。
^g5Kz;?'~g0dTomorrow never comes.厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并) ryW `X1v5L
我生待明日,万事成蹉跎。 UM+m3i)pnU
Too much familiarity breeds contempt.
4h[)g3d2B厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)过分熟悉会使人互不服气。 -`v0r'DJ#~ZvD?
e

Too much knowledge makes the head bald.^J)t H)Yp#K
学问太多催人老。 Od(T7v)eH#O
Too much liberty spills all.
[(L(u&gz.xqH9MW7cn自由放任,一事无成。
xy*x9r
c,T0mS
~厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
Too much praise is a burden.DGy9@2ax
过多夸奖,反成负担。
6lcAoQ4Z&D2VLTo save time is to lengthen life.
4?
{HEl!cI厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)
节约时间就是延长生命。 0FQ&d6Hz'rP
Touch pitch, and you will be defiled.r)oLO0z*X'jmC
常在河边走,哪有不湿鞋。
"\#D7i.b'vATroubles never come singly.
"Xf7m-Ks$fzY福无双至,祸不单行。
WN5?1t
k
Truth never grows old.
-j4f0P4q7A;K5OT真理永存。
!g
t8O3t`4O-XQ~
Turn over a new leaf.www.xmu123.com7xp[-x n)a
洗心革面,改过自新。 &D+adBu
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.(e        NEKVv_
鹬蚌相争,渔翁得利。
KO[0l%Rr"T`Two heads are better than one.
'|8i/\6`#^ZZwww.xmu123.com一个好汉三个帮。
Wr\8dz^P@Two of a trade seldom agree.
_J&Bf[n$a,Y厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)同行是冤家。 M1s,_$J4|
Two wrongs do not make a right.www.xmu123.com%x2]U(H|1jCU
别人错了,不等于你对了。

Roc Kao gaolice 发布于2008-10-29 12:48:45
Unity is strength.P.t8?:|        y7ghZV$}
团结就是力量。
1qi#jb D!B0CAy5br~CUnpleasant advice is a good medicine.
qAW{|x'{;V厦大在线(原厦大生活网_凤凰树下合并)忠言逆耳利于行。
}dr_0SN4Awww.xmu123.comUntil all is over one's ambition never dies.
m,[2]i'VPP不到黄河心不死。

我来说两句

(可选)

日历

« 2009-01-08  
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

数据统计

  • 访问量: 5671
  • 日志数: 423
  • 图片数: 4
  • 商品数: 1
  • 建立时间: 2008-04-27
  • 更新时间: 2008-12-28

RSS订阅

Open Toolbar