艺术人生-人生艺术
一段译文之列维纳斯与阿多诺
上一篇 /
下一篇 2008-04-22 01:06:23
/ 个人分类:翻译
尽管Adorno和Levinas共享着许多论题,我试图凸显及评估他们的分歧。两者持着极端和表面上正相反对的艺术观点,当Adorno争辩说,艺术展现了现代性真理的最高命令时,Levinas却公然抨击艺术作为不体面偶像崇拜的观点。
这样一种显著差异的考量清楚地显示了两者在根本实质上与方法论上的不协调性。Levinas关于“脸”的超越性的主张应该作为他别于(出离)Adorno的工具理性批判的最显著的出发点。
我尝试着解释为什么Levinas相信这种出离的正当性,以及Adorno是怎样将Levinas的illeity观念(列维纳斯用illeity 来指上帝的他性。英国学者Davis 指出的Illeity“来源于代词il,illeity 拒绝任何与上帝直接的、个人的和亲密的关系。” 可见莱维纳斯用illeity这个词,而不是用“你”这个词拉开了与上帝的距离,“无限的分离…就是我们所说的illeity。” 而马丁·布伯的“我-你”关系在莱维纳斯看来显得太亲近了。Illeity表示没有显现,从不在场,永已过去,不能是成为任何主题和目的。)理解成为一文化的副产品和一独断的形式(一种形式的教条主义)。
Adorno关于在文化中完全被科学理性和经济还原论监督下的世界祛魅与(神圣)光环之被破坏的历史和社会学考量,与Levinas的超验现象学形成了尖锐的对比,并且,我认为Adorno彻底拒绝被制约的辩证思考最终更有说服力。
导入论坛
收藏
分享给好友
推荐到圈子
管理
举报
TAG: